Соглашение между Францией и Ватиканом о взаимном признании ученых степеней и дипломов в высшем образовании (пер. с франц. И.В. Понкина)

Опубликовано в категории Признание церковных дипломов 19.12.2009

Декрет Французской Республики № 2009-427 от 16 апреля 2009 г. об опубликовании Соглашения между Французской Республикой и Папским Престолом о взаимном  признании ученых степеней и дипломов в высшем образовании (с приложением Дополнительного протокола о применении), подписанного в Париже 18 декабря 2008 г.

(Journal officiel de la République Française, № 0092 от 19 апреля 2009 г., стр. 6746, текст № 10)

Настоящее соглашение вступает в силу 1 марта 2009 г.

 

Пер.с франц.: д.ю.н. И.В. Понкин.

 

Президент Республики,

на основании доклада премьер-министра и министра иностранных и европейских дел, принимая во внимание статьи 52–55 Конституции Французской Республики;

принимая во внимание Декрет № 53-192 от 14 марта 1953 г. (с изменениями) о ратификации и опубликовании международных обязательств, принятых Францией;

принимая во внимание Декрет № 2000-941 от 18 сентября 2000 г. об опубликовании Конвенции о взаимном признании соответствующих квалификаций, относящихся к высшему образованию в европейском регионе, принятой в Лиссабоне 11 апреля 1997 г.,

постановляет:

 

Статья 1.

Соглашение между Французской Республикой и Папским Престолом о взаимном признании ученых степеней и дипломов в высшем образовании (с приложением Дополнительного протокола о применении), подписанное в Париже 18 декабря 2008 г., будет опубликовано в Официальной газете Французской Республики (Journal officiel de la République Française).

 

 Статья 2

 Премьер-министр и министр иностранных и европейских дел несут ответственность, каждый в том, что его касается, за исполнение настоящего Декрета, который будет опубликован в Официальной газете Французской Республики (Journal officiel de la République Française).

 

Приложение

Соглашение между Французской Республикой и Папским Престолом о взаимном признании ученых степеней и дипломов в высшем образовании (с приложением Дополнительного протокола о применении), подписанное в г. Париже 18 декабря 2008 г.

 

Французская Республика, с одной стороны, и Папский Престол, с другой стороны, именуемые в дальнейшем – «Стороны»,

принимая во внимание Конвенцию о признании соответствующих квалификаций, относящихся к высшему образованию в европейском регионе, принятую в Лиссабоне 11 апреля 1997 г. и ратифицированную обеими Сторонами;

подтверждая свои обязательства, в соответствии с «Болонским процессом», заключающиеся в полномерном участии в создании европейского пространства высшего образования,

обеспечивая улучшение сопоставимости ученых степеней и дипломов о высшем образовании, выдаваемых учреждениями, уполномоченными для этой цели, пришли к следующим договоренностям:

 

Статья 1. Предмет Соглашения.

Предмет настоящего Соглашения, согласно условиям, изложенным в дополнительном протоколе, заключается в следующем:

1) взаимное признание сроков обучения, ученых степеней и дипломов высшего образования, выдаваемых под контролем компетентных органов одной из Сторон, для продолжения обучения на том же или более высоком уровне в учреждениях высшего образования другой Стороны, в условиях, определенных в статье 2 настоящего Соглашения;

2) признание ученых степеней и дипломов высшего образования, полученных под контролем компетентных органов одной из Сторон, компетентными органами другой Стороны.

 

Статья 2. Область применения.

Настоящее Соглашение применяется:

для французского высшего образования: к ученым степеням и дипломам высшего образования, которые присуждены и выданы учреждениями высшего образования, контролируемыми государством;

для католических университетов, церковных факультетов и учреждений высшего образования, надлежащим образом уполномоченных Папским Престолом: к ученым степеням и дипломам, которые они присуждают и выдают по дисциплинам, перечисленным в Дополнительном протоколе.

Список учреждений, а также затрагиваемых ученых степеней и дипломов, будет разработан Конгрегацией католического образования, он будет регулярно обновляться и передаваться французским властям.

 

Статья 3. Вступление в силу. 

Настоящее Соглашение вступает в силу в первый день второго месяца с момента последнего уведомления Сторон, взаимно информирующих друг друга о выполнении внутренних официальных процедур, необходимых для вступления Соглашения в силу.

 

Статья 4. Порядок применения

Дополнительный протокол, прилагаемый к настоящему Соглашению и являющейся его составной частью, предусматривает порядок применения положений, которые содержит настоящее Соглашение. Этот документ может быть уточнен или изменен компетентными органами, назначенными обеими Сторонами, посредством обмена официальными письмами.

 

Статья 5. Разрешение споров.

В случае возникновения спора относительно интерпретации или применения настоящего Соглашения и его Дополнительного протокола, компетентные органы обеих Сторон будут проводить совместные консультации в целях урегулирования спорных вопросов путем конструктивных переговоров.

 

Статья 6. Срок действия Соглашения.

Настоящее Соглашение заключено на неопределенный срок. Оно может быть расторгнуто любой из Сторон, и данное решение вступит в силу спустя три месяца после официального уведомления другой Стороны. В удостоверение чего, нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящее Соглашение.

 

Подписано в Париже, в четверг, 18 декабря 2008 г., в двух экземплярах, на французском языке.

 

Со стороны Французской Республики: Бернар Кушнер (Bernard Kouchner), министр иностранных и европейских дел

 

Со стороны Папского Престола: монсеньор Доминик Мамберти (Dominique Mamberti), секретарь по отношениям с государствами

 

 

Дополнительный протокол к Соглашению между Французской Республикой и Папским Престолом о взаимном признании ученых степеней и дипломов в высшем образовании

 

В соответствии со статьей 4 Соглашения между Французской Республикой и Папским Престолом о взаимном признании ученых степеней и дипломов в высшем образовании, подписанного в Париже 18 декабря 2008 г., обе Стороны договорились применять положения, закрепленные в указанном Соглашении, согласно нижеследующему порядку.

 

Статья 1. Область применения Дополнительного протокола.

Настоящий Дополнительный протокол применяется: для французского высшего образования: к ученым степеням и дипломам, присужденным и выданным под контролем государства уполномоченными на то учреждениями высшего образования; для католических университетов, церковных факультетов и учреждений высшего образования, надлежащим образом уполномоченных Папским Престолом: к ученым степеням и дипломам, которые они присуждают и выдают по дисциплинам, перечисленным в статье 2 настоящего Дополнительного протокола. Список учреждений, а также затрагиваемых ученых степеней и дипломов, будет разработан Конгрегацией католического образования, он будет регулярно обновляться и передаваться французским властям.

 

Статья 2. Информация об ученых степенях и дипломах.

Для французского высшего образования: ученые степени определяют основные уровни соответствия на европейском пространстве высшего образования. Их четыре: степень бакалавра, как условие для доступа к дипломам высшего образования; лиценциат (180 европейских кредитов ECTS [Европейская система перевода и накопления кредитов, – прим. И.В. Понкина] на основе 60 кредитов ECTS в год); магистр (300 европейских кредитов ECTS на основе 60 кредитов ECTS в год), докторская степень. Присуждение ученой степени и прохождение образовательного уровня подтверждаются дипломами, выданными под контролем государства и содержащими указание специальности.

Для католических университетов, церковных факультетов и учреждений высшего образования, надлежащим образом уполномоченных Папским Престолом: - дипломы, выданные католическими университетами, церковными факультетами и учреждениями высшего образования, надлежащим образом уполномоченными Папским Престолом; - церковные дипломы, выданные напрямую церковными факультетами под контролем Папского Престола.

 

 

Статья 3 Признание дипломов, присуждающих ученую степень и входящих в область применения.

Для применения настоящего Дополнительного протокола, термин «признание» означает, что диплом, полученный в одной из Сторон, объявляется равного уровня, для того, чтобы иметь действие, предусмотренное настоящим Соглашением. По предварительному ходатайству заинтересованных сторон следующим дипломам присваивается равный уровень:

a) французская докторская степень и церковные докторские дипломы;

b) французские дипломы магистра (300 кредитов ECTS) и церковные дипломы лиценциата;

c) французский диплом лиценциата (180 ECTS) и церковные дипломы бакалавра.

Компетентными органами для признания дипломов являются:

- для сопоставимости дипломов и ученых степеней высшего образования, выданных и присвоенных под контролем компетентных органов одной из Сторон: во Франции: Национальный центр академического признания и профессионального признания - Французский Центр ENIC-NARIC при Международном центре педагогических исследований (CIEP); - при Папском Престоле: бюро Папского Престола академических признаний, которое находится при Папской Нунциатуре во Франции.

- для продолжения обучения: - в высших учебных заведениях Франции, высшие учебные заведения Франции, в которые желает поступить учащийся; - в католических университетах, церковных факультетах и учреждениях высшего образования, надлежащим образом уполномоченных Папским Престолом: бюро Папского Престола для академических признаний, находящееся при Папской Нунциатуре во Франции.

 

Статья 4. Признание сроков обучения и дипломов, не связанных с присуждением ученой степени или прохождением образовательного уровня.

1. Учебный процесс и учреждения, в которых он проходит, должны соответствовать условиям, изложенным в статье 1 настоящего Дополнительного протокола.

2. По предварительному запросу заинтересованных сторон, экзамены или частичные этапы обучения, признанные действительными в учреждениях высшего образования, выдающих диплом, признанный одной из Сторон, учитываются, в частности на основе европейской системы кредитов ECTS, для продолжения обучения в учреждениях высшего образования, признанных другой Стороной.

3. Компетентным органом по признанию сроков обучения является: - в высших учебных заведениях Франции: высшее учебное заведение, в котором заявитель желает продолжить обучение; - в католических университетах, церковных факультетах и учреждениях высшего образования, надлежащим образом уполномоченных Папским Престолом: по договоренности с Конгрегацией католического образования, бюро Папского Престола по академическим признаниям, находящееся при Папской Нунциатуре во Франции.

 

Статья 5. Мониторинг настоящего Дополнительного протокола.

Компетентные органы обеих Сторон по мере необходимости проводят совместные обсуждения по вопросам применения настоящего Дополнительного протокола. Органы, уполномоченные предоставлять информацию о дипломах, выдаваемых каждой из Сторон: - для Франции: Французский центр ENIC-NARIC; для Папского Престола: по договоренности с Конгрегацией католического образования, бюро Папского Престола по академическим признаниям, находящееся при Папской Нунциатуре во Франции.

 

Составлено в Париже 16 апреля 2009 г.

 

Президент Республики Николя Саркози

Премьер-министр Франсуа Фийон

Министр иностранных и европейских дел Бернар Кушнер


Просмотров: 2611